首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   6875篇
  免费   120篇
  国内免费   131篇
系统科学   74篇
丛书文集   161篇
教育与普及   78篇
理论与方法论   220篇
现状及发展   13篇
综合类   6577篇
自然研究   3篇
  2024年   4篇
  2023年   18篇
  2022年   34篇
  2021年   37篇
  2020年   40篇
  2019年   56篇
  2018年   36篇
  2017年   44篇
  2016年   56篇
  2015年   131篇
  2014年   350篇
  2013年   261篇
  2012年   453篇
  2011年   546篇
  2010年   439篇
  2009年   499篇
  2008年   479篇
  2007年   569篇
  2006年   525篇
  2005年   413篇
  2004年   360篇
  2003年   315篇
  2002年   309篇
  2001年   237篇
  2000年   195篇
  1999年   137篇
  1998年   83篇
  1997年   77篇
  1996年   62篇
  1995年   74篇
  1994年   61篇
  1993年   45篇
  1992年   43篇
  1991年   39篇
  1990年   22篇
  1989年   18篇
  1988年   23篇
  1987年   14篇
  1986年   14篇
  1985年   6篇
  1984年   2篇
排序方式: 共有7126条查询结果,搜索用时 21 毫秒
101.
《万锦情林》使用了大量状态词,AABB式、ABB式等含重叠成分的状态词尤多。这些状态词有的未被《汉语大词典》收录,有的可补《汉语大词典》书证之阙失。文章考释了"纷纷嚷嚷"、"淡淡溶溶"、"恳恳殷殷"、"汹汹拳拳"、"白团团"等五个这样的词语。  相似文献   
102.
本文综述了近年来药用植物定心藤的植物学及生药学研究、化学成分、药理活性、民族应用等方面的研究进展,为开发利用这一天然资源提供科学依据.  相似文献   
103.
指出了《中国图书馆分类法》第5版A类由于缺漏"马克思、恩格斯、列宁、斯大林、毛泽东、邓小平部分著作写作年代表"而带来的不便以及J292.2类在类目设置上的不足,并提出了一些看法和建议。  相似文献   
104.
中国特色菜名承载着丰富的文化信息和历史内涵,蕴含着特色鲜明的本土文化元素。因此,译者必须重视本土文化内涵的传递,制定恰当的中国特色菜名对外翻译策略。从本土文化视角出发,对中国特色菜名的翻译方法进行深入的分析,提出了以我为主、兼顾读者的显性翻译策略。  相似文献   
105.
秋收起义和秋收起义精神是马克思主义普遍真理与中国革命实践相结合的产物。它继承了包括赣文化在内的中华民族优秀优秀文化,上承南昌起义和八一精神,下启井冈山根据地创建和井冈山精神,在红色原创革命经典精神的形成中具有重要的桥梁和纽带作用,极大地推动了中华民族精神发展,是新民主革命和社会主义革命与建设的强大思想武器。  相似文献   
106.
本文介绍了萍乡高等专科学校图书馆馆藏中文图书藏书建设情况,对萍乡高专图书馆中文图书建设发展阐述了自己的观点,并指出了图书馆应根据自己的性质、任务,以藏书建设规划为决策依据,从藏书规模、藏书范围、藏书结构等方面搞好中文图书建设工作。  相似文献   
107.
概述学术界自党十七大提出中国特色社会主义理论体系命题以来研究中国特色社会主义理论体系整体性概况,梳理了学术界研究该理论体系整体性的内涵、结构、途径等方面的各种不同观点,并就中国特色社会主义理论体系整体性研究中存在的问题提出建议。  相似文献   
108.
提出了一种基于支持向量机的中文新词识别算法.该算法结合新词内部模式以及词长等提出了基于词内部模式的改进字符位置似然概率,并综合新词的邻接类别等特征对新词进行识别.经过小说语料测试,实验结果表明:该算法的微F1值为0.583 3,宏F1值为0.775 7,分别比不考虑词内部模式的基准算法提高约63%和30%.  相似文献   
109.
英汉习语是英汉语言在使用过程中形成的独特的、固定的表达方式,最能体现英汉民族的文化特征。英汉习语有各自的特点及文化内涵,中西文化既有共同的群众性、思想性和艺术性,又有不同的民族性、地域性和思维方式。文化重合是局部的,文化上的冲突是常态的。分析文化上的重合与冲突可资英语语言教学和跨文化交际参考借鉴。  相似文献   
110.
汉语动补复合词的歧义和倒致使等句法-语义错位现象引起了语言学界的深入研究。题元结构和使役角色的指派来解释是词汇学派的一个基本观点。Li[1-3]和Her[4]对汉语动补复合词句法语义错位的解释在理论和经验上值得进一步商榷。题元识别和题元抑制未必能如愿维持题元准则,把题元关系作为使役角色指派的必要条件得不到语言事实的支持。这意味着汉语动补复合词的致使可能不是词汇属性。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号